王者荣耀用英文怎么说

最近看到好多兄弟在问"王者荣耀用英文怎么说",作为一个玩了5年的老玩家,今天就来给大家唠唠这个事。其实王者荣耀在国际服有好几个英文名,最常见的是Glory of Kings,这个就是直译过来的名字,听起来就很有气势对吧?不过欧美那边更喜欢叫它Arena of Valor,翻译过来就是"勇气竞技场"的意思,我刚开始玩国际服的时候也搞不懂为啥要改名字,后来才知道是为了迎合老外的口味。

王者荣耀用英文怎么说[图1]

说到这个就不得不提国际服和国服的区别了。国际服除了名字不一样,英雄也改了不少。比如我们的貂蝉在国际服叫Veera,李白变成了Butterfly,最搞笑的是蝙蝠侠居然也加入了国际服!我第一次看到蝙蝠侠在王者峡谷里放技能的时候差点笑喷,这跨界也太硬核了。不过话说回来,国际服的操作手感其实和国服差不多,就是界面全英文刚开始会有点不习惯。

王者荣耀用英文怎么说[图2]

现在教大家怎么在游戏里切换英文界面。首先打开游戏设置,找到语言选项,点进去就能看到English的选项。不过要注意的是,国服切换英文只是界面变成英文,英雄语音还是中文的。想听英文配音的话得去玩国际服。我建议新手可以先在国服用英文界面练练手,等熟悉了再去国际服浪,不然连装备都看不懂就尴尬了。

玩国际服最头疼的就是那些英文术语了。First blood是首杀,Double kill是双杀,Triple kill是三杀,Quadra kill是四杀,Penta kill就是五杀了。记住这些很重要,不然队友喊"Quadra!Quadra!"的时候你还一脸懵逼就太丢人了。还有Godlike是超神,Legendary是天下无双,Shutdown是被终结,这些播报音效都特别带感,听得人热血沸腾的。

说到英雄技能的英文翻译也挺有意思的。比如后羿的大招叫"Phoenix Arrow",听起来就比"惩戒射击"霸气多了。安琪拉的"火球术"变成了"Flame Ball",虽然直白但还挺形象的。最逗的是程咬金的"激热回旋"被翻译成"Crazy Spin",每次看到这个技能名我都想笑,这不就是"疯狂转圈圈"嘛!

给想玩国际服的兄弟一个忠告:取英文ID的时候千万别乱来。我见过有人取名叫"ChinaNo.1",结果被老外疯狂针对,每局都被五个人追着打。还有取"Superman"的,结果玩个鲁班七号0-10,被队友喷到自闭。建议取个正常点的名字,比如用你喜欢的英雄英文名,或者简单点的"Kings"、"Glory"这种都行。

最后说说国际服的匹配机制,这个真的是一言难尽。因为玩家数量没国服多,经常要等好几分钟才能排到人,而且段位差距特别大。我有次钻石排位居然匹配到了王者,被打得怀疑人生。不过好处是国际服喷子少,就算打得再菜也很少有人骂你,可能是因为语言不通吧哈哈。要是遇到会说中文的队友,那感觉就跟见到亲人一样。

对了,国际服的活动和国服也不太一样。他们经常搞一些DC英雄的联动活动,比如出小丑女皮肤什么的,看着还挺新鲜的。不过皮肤价格比国服贵不少,一个传说皮要20多美元,换算成人民币快200块了,所以想在国际服装逼成本还是挺高的。建议等打折的时候再买,能省不少钱。

以上就是462手游网为你带来的"王者荣耀用英文怎么说",更多有趣好玩的热门资讯攻略,请持续关注462手游网!

评论

相关推荐